Translation of "is rotten" in Italian

Translations:

è disgustosa

How to use "is rotten" in sentences:

This whole college is rotten from the bottom to the very top.
Questo college e' marcio dai piani bassi fino a quelli alti.
Something is rotten in the state of Denmark.
C'e' qualcosa di marcio nello stato di Danimarca.
I say the olive trees are dead and the soil is rotten!
Io dico che gli ulivi sono morti e il suolo è marcio!
This town is rotten from the inside out, and I wouldn't miss it, if it fell into the gorge tomorrow.
Questa città è marcia. Fino all'osso. Non mi mancherebbe se domani sprofondasse nella gaia.
But the world is rotten with lies.
Ma il mondo è marcio di bugie.
But when the death is caused by the taxes, something is rotten.
Ma quando la morte e' causata dalle tasse, c'e' qualcosa di marcio.
The third generation of leadership is rotten.
La terza generazione di capi e' corrotta.
Something is rotten in the State of Pistolero.
Qaulcosa di marcio nel territorio di Pistolero.
The director said, "Your dancing's good, but your name is rotten."
Il direttore disse: "Balli bene, ma il tuo nome è pessimo."
The flesh is rotten, but I know it, I'm sure.
La carne è putrefatta, ma... ne sono certo, ne sono sicurissimo.
I'm gonna tell the press that the whole city is rotten.
Si', lo faro' e diro' ai marsigliesi in che citta' marcia vivono.
When the branch is rotten, you must cut it off before it infects everything.
Quando il ramo e' marcio, devi tagliarlo prima che infetti tutto il resto.
And the same way I know you are a good person, I can tell you that man is rotten to the core.
E per lo stesso motivo per cui so che sei una brava persona, posso dire che quell'uomo è marcio fino al midollo.
Something is rotten within the walls of our White House.
C'e' del marcio tra le mura della Casa Bianca.
You said that what we have is rotten.
Hai detto che quello che c'e' tra noi e' marcio.
Yes, something is rotten in Denmark.
Sì, c'è del marcio in Danimarca.
Your once noble Camelot is rotten to the core.
Camelot, un tempo nobile, e' oggi marcia fino al midollo.
The wood of the pillars and buttresses is rotten.
Il legno dei pilastri e dei contrafforti e' marcio.
Something is rotten in Denmark, my friends.
C'e' del marcio in Danimarca, amici miei.
Let's just say something is rotten in the military state of Metropolis, and I need to make sure certain people know about it.
Diciamo solo che c'e' del marcio nel comparto militare di Metropolis, e io devo fare in modo che alcune persone lo vengano a sapere.
Well rotten is rotten no matter how smart you are.
Beh, quel che e' marcio e' marcio, non importa quanto sia intelligente.
Brother fornicates with sister in the bed of kings and we're surprised when the fruit of their incest is rotten?
Fratello e sorella fornicano nel letto del Re. Ci sorprendiamo se il frutto del loro incesto e' marcio?
The Intersect in your head is rotten.
L'Intersect nella tua testa è corrotto.
And from what I've seen, most of it is rotten to the core.
E da quello che ho visto, la maggior parte e' marcia fino alle fondamenta.
We both know this company is rotten from the inside out, and we know how this works.
Entrambi sappiamo che la societa' e' marcia fino al midollo, sappiamo come funziona.
In fact, I know this is rotten to say, they're my friends, but a couple of them actually don't look that comfortable on their board.
Infatti, so che è brutto dirlo, loro sono miei amici, ma alcuni di loro in realtà non sembrano a loro agio sulla tavola.
The seed is rotten under their clods, the garners are laid desolate, the barns are broken down; for the corn is withered.
Sono marciti i semi sotto le loro zolle, i granai sono vuoti, distrutti i magazzini, perché è venuto a mancare il grano
1.0683279037476s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?